91午夜无码鲁丝片91精品_91午夜小电影_91午夜电影网_国产91精品一区二区_电家庭影院午夜_91午夜免费视频_91午夜家庭影院_91电影_91国产视频_欧美午夜理伦三级在线观看

手冊(cè)翻譯

首頁(yè) > 翻譯領(lǐng)域 >     發(fā)布時(shí)間:2018-04-14 11:48:33 瀏覽次數(shù):12383

用戶(hù)手冊(cè)的特點(diǎn)及編譯原則
 
根據(jù)德國(guó)翻譯理論家萊斯的觀點(diǎn),用戶(hù)手冊(cè)屬于描述性文本。這類(lèi)文本注重客觀地陳述昕要表達(dá)的內(nèi)容,也可稱(chēng)謂“注重內(nèi)容的文本”。
標(biāo)準(zhǔn)主要有兩條:
(1)譯文是否準(zhǔn)確地傳達(dá)了原文的信息或內(nèi)容
(2)譯文是否符合地道的譯文習(xí)慣用法和表達(dá)方式。在翻譯方法上,這類(lèi)文本應(yīng)該主要是意譯的。在翻譯一篇科普文章時(shí),譯者應(yīng)盡可能用流暢的語(yǔ)言精確地表達(dá)原文的意思,而不需在意原文的風(fēng)格。如果原文中有錯(cuò)誤,譯者還應(yīng)改正這些錯(cuò)誤,不然就會(huì)對(duì)讀者產(chǎn)生誤導(dǎo)一用戶(hù)手冊(cè)的編譯人員,其職責(zé)不僅是準(zhǔn)確、詳盡的翻譯原文,其主動(dòng)性也不僅表現(xiàn)在改正錯(cuò)誤,還應(yīng)考慮英文手冊(cè)的可讀性,讀者的滿(mǎn)意度等問(wèn)題。
 
有人認(rèn)為用戶(hù)手冊(cè)是一種技術(shù)資料,按照科技英語(yǔ)的翻譯原則來(lái)翻譯即可。
其實(shí)不然,科學(xué)論文及技術(shù)資料的讀者群是作者的同行或了解相關(guān)領(lǐng)域的人,因此譯者可以使用行話(huà)或術(shù)語(yǔ);而用戶(hù)手冊(cè)的讀者群多數(shù)為產(chǎn)品的初級(jí)用戶(hù),教育程度和對(duì)相關(guān)技術(shù)領(lǐng)域的了解程度參差不齊,因此編譯用戶(hù)手冊(cè)時(shí),應(yīng)考慮到讀者的接受能力,使用日常用戶(hù)而不是專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。
 
可讀性方面
 
應(yīng)以用戶(hù)直接交流的口吻寫(xiě)作,使用第二人稱(chēng)、主動(dòng)語(yǔ)態(tài)
 
應(yīng)術(shù)語(yǔ)統(tǒng)一,不可使用近義詞替代。另外,某中文手冊(cè)里還會(huì)有行話(huà)出現(xiàn),比如監(jiān)控工程中“三防”和“三不”,譯者一定要和技術(shù)人員溝通,明確具體是哪“三防”,哪“三不”,不可簡(jiǎn)單的直譯。
 
用戶(hù)手冊(cè)翻譯過(guò)程中,譯者首先要充分理解原文內(nèi)容,按照譯文的語(yǔ)言習(xí)慣、按照一定的邏輯順序翻譯,避免模糊、歧義。而且要保證用詞規(guī)范,語(yǔ)法準(zhǔn)確。
 
蘇州博程翻譯為您提供高質(zhì)地道的用戶(hù)手冊(cè)翻譯服務(wù)。




下一篇:證件翻譯

主站蜘蛛池模板: 韩国年轻的母亲5| 男主开会桌下被C得合不拢H| a级毛片黄色| 好爽…又高潮了毛片免费看| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2014| A大片免费久久精品| 欧美亚洲精品自拍| 欧美日本高清动作片www网站| 色翁荡熄又大又硬又粗又视频| 人妻最近中文字幕| 欧美a精品一区二区三区| 插的太爽好丰满| 91嫩草亚洲精品| 一区二区久久日韩一片棋牌| 亚洲人成电影在线网址| 少妇被又粗又硬猛烈进出小说| 国精品人妻无码一区二区三区性色| 国产三级日本三级在线| 九九综合VA免费看| 久草国产在线播放| 亚洲男人97色综合久久久| 日韩国产欧美视频在线| 欧美日韩精品免费一级| 少妇人妻88久久中文字幕| 91在线国产观看视频| 少妇夹得好紧太爽了A片| 午夜性做爰电影| 日本又色又爽又黄的A片小说| 无套内射AV五十区| 欧美日韩 久久| 久久中文字幕不卡| 亚洲一区二区日韩av| 日韩亚洲欧美一区二区三区| 婷婷丁香五月激情综合站| 太粗太大太长我受不了了| 日韩免费在线观看中文字幕| 亚洲乱码一二三四区| 国产精品亚洲精品久久国语| av天堂电影网| 国产激情无码一区二区APP| 91香蕉视频黄色上床|